首頁  |  生活天地  |  廣告聯系
  
得興燒臘 亞洲文具公司 上海鴻海商品拍賣有限公司 金城餐館裝潢設計公司 通用傳訊 聯合健康保險 休士頓工筆畫古箏養身苑 - 李曼老師 百利綜合醫學中心
生活天地索引
實用工具
      首頁生活天地 > 新移民指南

您已踏上成功之路

們希望這份指南對您有所幫助。它的目的是協助您展開在美國的生活,並讓您了解身為永久居民有哪些權利和責任。本指南向您說明了融入社區的方法,也說明您想成為入籍公民時需要注意的事項。如果您蒞臨 USCIS 網站,將會發現其他可做進一步了解的資訊 (http://www.uscis.gov)

現在您已抵達此處,您將有機會認識美國的生活。我們歡迎您成為永久居民,並希望您在本國順利成功。

美國國歌(星條旗歌)

《星條旗》(The Star-Spangled Banner),由美國律師弗朗西斯·斯科特.基(Francis Scott Key) 作詞,美國作曲家約翰.菲力浦.蘇薩 (John Philip Sousa, 1854-1932)作曲。

1814年在美國1812年戰爭中,詩人弗朗西斯.斯科特.基在巴爾的摩目睹了英軍對麥克亨利堡的進攻,和美軍的英勇抵抗。1814年9月13日凌晨,弗朗西斯.斯科特.基透過炮火的硝煙,看到一面美國國旗仍然在城堡上迎風飄揚,他被這景像深深感動,隨手在一封信的背後寫下了幾行詩。第二天,他把詩稿送給法官尼科爾遜(Nicholson),得到大力讚賞,並建議用一首當時非常流行的曲子John Stafford Smith作曲的「To Anacreon in Heaven」做為配曲,同時取歌名為「星條旗之歌」(The Star Spangled Banner),這首歌深受美國人民的喜愛,很快就傳遍全國。1931年被正式定為美利堅合眾國的國歌。

Oh, say can you see by the dawn's early light
What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars through the perilous fight,
O'er the ramparts we watched were so gallantly streaming?
And the rocket's red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof through the night that our flag was still there.
(合唱)Oh, say does that star-spangled banner yet wave
O'er the land of the free and the home of the brave?

哦,你可看見,透過一線曙光,
我們對著什麼,發出歡呼的聲浪?
誰的闊條明星,冒著一夜炮火,
依然鋟風招展,在我軍碉堡上?
火炮閃閃發光,炸彈轟轟作響,
它們都是見證,國旗安然無恙。
(合唱)你看星條旗不是還高高飄揚
在這自由國家,勇士的家鄉?

美國誓言THE OATH

The Oath of Allegiance I hereby declare, on oath, that I absolutely and entirely renounce and abjure all allegiance and fidelity to any foreign prince, potentate, state, or sovereignty, of whom or which I have heretofore been a subject or citizen; that I will support and defend the Constitution and laws of the United States of America against all enemies, foreign and domestic; that I will bear true faith and allegiance to the same; that I will bear arms on behalf of the United States when required by the law; that I will perform noncombatant service in the Armed Forces of the United States when required by the law; that I will perform work of national importance under civilian direction when required by the law; and that I take this obligation freely, without any mental reservation or purpose of evasion; so help me God.

效忠宣誓 (誓詞內容中文翻譯如下)

『我在這裡鄭重的宣誓完全放棄我對以前所屬任何外國親王、君主、國家或主權之公民資格及忠誠,我將支持及護衛美利堅合眾國憲法和法律,對抗國內和國外所有的敵人。我將真誠的效忠美國。當法律要求時,我願為保衛美國拿起武器,當法律要求時,我會為美國做非戰鬥性之軍事服務,當法律要求時,我會在政府官員指揮下為國家做重要工作,我在此自由宣誓,絕無任何心智障礙、藉口或保留,請上帝幫我。』

 

 

 

 

 

 
 
版權所有 2009 休士頓 www.Houcyp.com All rights reserved
黃頁網成千上萬的企業商機,彙聚千百萬企業商機,免費提供企業資訊信息登錄和查詢企業産品發布展示,供求商機信息發布服務
經過測試,與:Internet Explorer 6.0、Netscape 6.0、Mozilla 6.0、Opera 7、Safari 1.2及以後各版本浏覽器相容